Steven

Paquete de instrucciones YI

el es Plan de Intérpretes Jóvenes de Hampshire (YI) aparece en varias publicaciones recientes en este blog. Lo he aclamado como un hito para la educación bilingüe, pero no confíe en mi palabra: ganó un Premio Europeo de Idiomas en 2010 y fue finalista en los Premios MJ Local Government Achievement Awards en 2012. Ofsted, …

Paquete de instrucciones YI Leer más »

Diccionarios nativos (2)

El auge de los diccionarios vernáculos es aún más significativo en el campo de los diccionarios técnicos especializados. Aquí están algunos ejemplos. Los traductores financieros canadienses están familiarizados con ‘Le Sylvain’, Dictionnaire de la comptabilité, cuyo diccionario, Fernando Silvano, era un contador público. Los traductores jurídicos franceses están familiarizados con el Dictionnaire juridique français allemand …

Diccionarios nativos (2) Leer más »

Hiato

Tengo que tomarme un breve descanso del blog para terminar un artículo atrasado. Para aquellos de ustedes involucrados o interesados ​​en la interpretación de la iglesia, habrá una publicación en algún momento de la próxima semana con más información sobre la interpretación de la iglesia en África.

Adaptación versus Traducciones

Un libro que estoy viendo (ver Fuentes) y un artículo que estoy escribiendo usan los términos traducción y adaptación. Esto me obliga a considerar cuáles son las diferencias entre los dos términos. Entre los académicos, el antiguo estudio de la traducción ahora ha formado una nueva rama, es decir. estudios de adaptación«En los últimos años, …

Adaptación versus Traducciones Leer más »

¿Sobrevivirá Lakota?

Inmersión Lakota Lakota es el idioma de una de las ramas del pueblo indígena Sioux. En la publicación del mes pasado sobre Buffalo Bill’s Wild West Show, se mencionó que Intérpretes de lakota/inglés Era necesaria la comunicación interna entre los artistas ingleses y el centenar de Lakota Sioux de la compañía. (Ingrese lakota en el …

¿Sobrevivirá Lakota? Leer más »

Un joven intérprete en otra época: George Thomas Staunton

El penúltimo post de este blog fue sobre la vida contemporánea. Intérprete joven movimiento entre escolares en Inglaterra. Antes de ellos había mucha literatura sobre intérpretes para niños de familias inmigrantes en los Estados Unidos en particular, conocida como corredores de idiomas. Y yendo más atrás, tenemos relatos de niños intérpretes desde el innovador libro …

Un joven intérprete en otra época: George Thomas Staunton Leer más »

Traductores juveniles

Cada año, la Dirección General de Traducción (DGT) de la Comisión Europea organiza un concurso de traducción para escuelas secundarias de toda la Unión Europea. Se llama Juvenes Translatores, que, por si acaso, es Latín moderno para traductores de jóvenes. La edición de 2010 se lleva a cabo esta semana. Para los ganadores, su ‘recompensa’ …

Traductores juveniles Leer más »